London Labour and the London Poor, Volume 1
Mayhew, Henry
1861
Of the Tricks of Costermongers.
I shall now treat of the tricks of trade practised by the London costermongers. Of these the costers speak with as little reserve and as little shame as a fine gentleman of his peccadilloes. "I've boiled lots of oranges," chuckled man, "and sold them to Irish hawkers, as wasn't wide awake, for stunning big uns. The boiling swells the oranges and so makes 'em look finer ones, but it spoils them, for it takes out the juice. People can't find that out though until it's too late. I boiled the oranges only a few minutes, and or dozen at a time." Oranges thus prepared will not keep, and any unfortunate Irishwoman, tricked as were my informant's customers, is astonished to find her stock of oranges turn dark-coloured and worthless in hours. The fruit is "cooked" in this way for Saturday night and Sunday sale —times at which the demand is the briskest. Some prick the oranges and express the juice, which they sell to the British wine-makers. | |
Apples cannot be dealt with like oranges, but they are mixed. A cheap red-skinned fruit, known to costers as "gawfs," is rubbed hard, to look bright and feel soft, and is mixed with apples of a superior description. "Gawfs are sweet and sour at once," I was told, "and fit for nothing but mixing." Some foreign apples, from Holland and Belgium, were bought very cheap last March, at no more than a bushel, and on a fine morning as many as boys might be seen rubbing these apples, in , . "I've made a crown out of a bushel of 'em on a fine day," said sharp youth. The larger apples are rubbed sometimes with a piece of woollen cloth, or on the coat skirt, if that appendage form part of the dress of the person applying the friction, but most frequently they are rolled in the palms of the hand. The smaller apples are thrown to and fro in a sack, a lad holding each end. "I wish I knew how the shopkeepers manages fruit," said youth to me; "I should like to be up to some of their moves; they do manage their things so plummy." | |
Cherries are capital for mixing, I was assured by practical men. They purchase sieves of indifferent Dutch, and sieve of good English cherries, spread the English fruit over the inferior quality, and sell them as the best. Strawberry pottles are often half cabbage leaves, a few tempting strawberries being displayed on the top of the pottle. "Topping up," said a fruit dealer to me, "is the principal thing, and we are perfectly justified in it. You ask any coster that knows the world, and he'll tell you that all the salesmen in the markets tops up. It's only making the best of it." Filberts they bake to make them look brown and ripe. Prunes they boil to give them a plumper and finer appearance. The latter trick, however, is not unusual in the shops. | |
The more honest costermongers will throw away fish when it is unfit for consumption, less scrupulous dealers, however, only throw away what is utterly unsaleable; but none of them fling away the dead eels, though their prejudice against such dead fish prevents their indulging in eel-pies. The dead eels are mixed with the living, often in the proportion of lb. dead to lb. alive, equal quantities of each being accounted very fair dealing. "And after all," said a street fish dealer to me, "I don't know why dead eels should be objected to; the aristocrats don't object to them. Nearly all fish is dead before it's cooked, and why not eels? Why not eat them when they're sweet, if they're ever so dead, just as you eat fresh herrings? I believe it's only among the poor and among our chaps, that there's this prejudice. Eels die quickly if they're exposed to the sun." | |
Herrings are made to look fresh and bright by candle-light, by the lights being so disposed "as to give them," I was told, "a good reflection. Why I can make them look splendid; quite a pictur. I can do the same with mackerel, but not so prime as herrings." | |
There are many other tricks of a similar kind detailed in the course of my narrative. We should remember, however, that are not immaculate in this respect. | |